Håndskrift: Karen Brahes folio, ældre del
Nummer: 121
Side: 161 v
Titel: Hr. Erik af Sverig
Trykt: T
Udgivet i: DgF: 395 A VII 108-109
Kommentar: VII 112a
1. | |
Thett wor herre Pedder, | |
hand kam fra tynge hiem, | |
iumfru Madellynn, hans datter, | |
hun gaar ham vd igenn. | |
:: Y sier well, huor meg lengis tiell mynn iumfru. :: | |
2. | |
"Wer well-komenn, herre Peder, | |
och kierre faader myn, | |
huad thaa waar her thyding | |
y-dag paa wor thynng?" | |
3. | |
Thett saa waar her thidenn, | |
ochett [1] I udg.: "och". [2]+2: I DgF: "ochz thz wor". thett wor allermiest: | |
Madelinn, mynn datter, | |
du est paa thyngitt fest." | |
4. | |
"Waar y y-dag paa thynnge, | |
och er ieg der nu fest, | |
thaa giffue thett Gud i hiemerrig, | |
att thett er den, ieg vnder best!" | |
5. | |
"Ingenn suend y thette land | |
wed ieg, thu vnder best; | |
thett er herre Thimannd, [3] I udg.: "Thimand". | |
deg haffuer paa tiengit fest." | |
6. | |
"I giffuer meg icke her Thymand, | |
ieg well hanom icke haffue! | |
gyffuer meg herre Errick, | |
meg haffuer beeditt saa mange guod dag." | |
7. | |
"Huy wyldtt du her Errick haffue? | |
du kandt hanom icke naa! | |
hand err y Suerrigs rige, | |
du kandt hanom icke faa." | |
8. | |
Thett wor stallttenn iumfru, | |
hun skreff thy breff med haand; | |
hun sende denom vnge her Erick | |
ynd y Suerigs land. | |
9. | |
Thett melltte vnge her Errick, | |
der hand thi lønne-breff suo: | |
"Christ daa segne dy finger smaa, | |
som her laagde wynd oppaa! | |
10. | |
Du beed hynder brud till kierck faare | |
och giøre synn frenders wyly; | |
thett er saa lydenn mandum | |
en anden suends møø att gylly. | |
11. | |
Thu bied hynder faare tiell kierrcke | |
och sieede paa brude-bennck: | |
komer ieg icke tiell mieddag, | |
ieg komer till afftens-skienk." | |
12. | |
Dett wor vnge her Errick, | |
hand rider y rosens-lund; | |
ther skyfftte hand synn kleder | |
vdi saa snaar en stund. | |
13. | |
Hand thog pyllygryms hatt opaa | |
och pylly-grims stuaff [4] I udg.: "stauff". y hende; | |
saa gick hand y den brøllups-gaard, | |
der ingen mand hanom kiennde. | |
14. | |
Saa mange daa war dy vnge suene, | |
der hanom paa fuoden trad: | |
"Du gack aff gaarden, du pylligrym, | |
heller du blyffuer baarrenn med stauff!" | |
15. | |
Thett wor vnge her Errick, | |
hand gaar y saallenn ind; | |
thett tha worr den vnge brud, | |
hun smyller vnder skyend. | |
16. | |
Brudenn seedder paa brude-benck, | |
saa gørlig hun hanom kiende: | |
"Skieenker y nu den pyligrym, | |
thett er myn neste frende." | |
17. | |
Hand thuog aff synn pylligrims-hatt | |
alt for den skønne iumfru; | |
hand [5] I udg.: "han[s]". haar thett neder paa axelen stuod, | |
thett skiener som rødenn guld. | |
18. | |
Der stuod hand en lydenn stund | |
och icke møgitt lenge; | |
ther kaam rydenn y brølups-gaard | |
well hundrett raske homendt. | |
19. | |
Ther kaam rydendis y brølups-gaard | |
well hunddret raske hoffmend; | |
thy thog bruden aff brude-benck, | |
thi førde hinder med dem hiem. | |
20. | |
Igenn seeder herre Thymand | |
som wildenn fuoll paa quiest; | |
hand haffuer giortt synn brølups-kaast, | |
men brudenn haffuer hand miest. | |
21. | |
Bortt red vnge her Errick, | |
sluo op med huiden hand; | |
saa glad reed hand tiell Suerig, | |
haffde wonditt den lilly-wand. | |
22. | |
Hand førde denn lylly tiell Suerig, | |
hand luod sytt brølup buo; | |
stuor luoff ber huerinde spedell klaar, | |
som saa wilde holde syn thro. | |
:: Y sier weell, huor meg lengis tiell mynn iumfru. :: |