Håndskrift: Karen Brahes folio, ældre del
Nummer: 110
Side: 147 v
Titel: Jon rømmer af Land
Trykt: T
Udgivet i: DgF: 353 Aa VI 194-195
Kommentar: VI 196a
1. | |
| Lyden Kiersten er saa wen en møø: | |
| :: thu røm aff land, her Ioonn! :: | |
| hynder bedder saa rige beeylle vnder ø. | |
| :: Y fremede land, och der fødis mangen staltt edelinng. :: | |
2. | |
| Hynder beder her Pedder aff Enngelandsholem | |
| och saa hans raske brøder tholl. | |
3. | |
| Hynder bad till her Peder och hans brøder fem; | |
| men ingen saa wilde hun haffue aff dem. | |
4. | |
| Saa bad hynd till her Ionn hynd rige, | |
| hand matte well werre den iumfrus rige. [1] I udg.: "lige". | |
5. | |
| Herr Ioonn hand laader sitt brølup buo; | |
| daner-kongenn ladder hand der-till biude. | |
6. | |
| Hand bød her Peder aff Engelandts-hollum | |
| och saa hans raske brøder tholl. | |
7. | |
| Lydenn Kierstenn spuorde hun søster syn: | |
| "Maa ieg gaa meg y saallen ind?" | |
8. | |
| "Alltt om du welltt y saallen ind-gaa, | |
| daa tag icke altt thitt røde guld paa!" | |
9. | |
| Her Ionn hannd tog synn festemøø att lere: | |
| hand lerer hynder buode med tuogtt och erre. | |
10. | |
| "I morgenn daa skall dynn brølup wer; | |
| buorte er dynn muoder, som deg skuld lerre. | |
11. | |
| Thu haffuer øggenn, som mand theender op lyusz, | |
| thu lad denom icke glyme offuer alltt thitt husz! | |
12. | |
| Thu haffuer øggenn ligge-som en falck, | |
| thu lad denom icke glieme offuer alt thinn folck!" | |
13. | |
| Lydenn Kierstenn gaar seg til ørke, | |
| ther kleeder hun segg saa wierke. | |
14. | |
| Hun drog y en sylcke-serck, | |
| och ny waar iumfruer dieerisz hande-werk. | |
15. | |
| Hun drog y en manttell blaa, | |
| y huerinde søm thett røde guld luo. | |
16. | |
| Hun drog gulditt offuer guld: | |
| och alle hyndis finger denom saatte hun fuld. | |
17. | |
| Hun giørdett seeg med en sylcke-snore, | |
| och sette røde guld-kronne offuer vd-slaffuen haard. | |
18. | |
| Hun thog thuo sølleff-kaar paa synn haand, | |
| saa gaar hun sig y saallen ind. | |
19. | |
| Lyddenn Kiersten ind aff døren thrend, | |
| her Peder hand stander hynnd op igenn. | |
20. | |
| Her Peder hand rømer ett seede fraa seg: | |
| "Well y, lidenn Kierstenn, siede huoss meg?" | |
21. | |
| Her Peder hand dreecker [2] I udg.: "reecker". en skaalle fraa seeg: | |
| "Well y, lidenn Kiersten, drecke med meg?" | |
22. | |
| "Icke saa well ieg drecke med eder, | |
| for-vdenn her Ioonn hand beder meg." | |
23. | |
| "Festemand haffuer y fuorr och vng, | |
| myn faader fødde op en halleff fierr hund! | |
24. | |
| Festemand haffuer du alt saa rig, | |
| myn fader føøde op en halleff fierr thyeg!" | |
25. | |
| Lydenn Kierstenn hun wrider hynders hinder saa sarre: | |
| hun felder daa y-saa muodige thaare. | |
26. | |
| Her Ionn hand boker offuer breden bourd: | |
| "Huem haffuer giortt eder, lidenn Kiersten, ymod?" | |
27. | |
| "Her Pedder sygger: ieg haffuer festemand vng, | |
| hans fader fødde op en haleff fieer hund!" | |
28. | |
| Her Ionn sprang offuer breden buord, | |
| thett brune miød paa guolden stuod. | |
29. | |
| Her Ionn och hand sytt suerd vddrog, | |
| her Peder hand alle y støcker huog. | |
30. | |
| Først wuo hand her Pedder aff Engelandsholem, | |
| och saa hans raske brøder fem. [3] I udg.: "tolff". | |
31. | |
| "Thett maa y sygge, buode gamell och vng, | |
| thett hand bleff bieett vd-aff en hund!" | |
32. | |
| Her Ioonn hand bynder synn suerd wed syde: | |
| "Well y, lidenn Kierstenn, nu med meg ride?" | |
33. | |
| Saa wenn daa haffde hand fuolle och spaag, | |
| hand satte denn iumfru wed syn bag. | |
34. | |
| Hand førrde hynder till syn fernne buo: | |
| :: d[u] r[øm] a[ff] l[and] h[er] I[oonn]! :: | |
| med erre luod hand sytt brølup buo. | |
| :: Y fremede land och der fødes mange staltt edeling. :: |