Håndskrift: Karen Brahes folio, ældre del
Nummer: 11
Side: 15 v
Titel: Jomfruen og Dværgekongen
Trykt: T
Udgivet i: DgF: 37 C II 42-43
Kommentar: II 47b-48a, 655b-656a + III 813a + IV 804b
1. | |
Datter och sin moder | |
:: Men gøgen hand gaall. :: | |
dy seder y derris burre. | |
:: Vnder hiuffue-loffts sualle. :: | |
:: Men Malldfreed hun greder vdj [1]+1: "udi Lunden" er maaske i Folkemunde forvansket af "udi Løndom"; da kommer denne Linie af Omkvædet til bedre at passe sammen med den efterfølgende; jf. ogsaa Omkv. i den svenske Vise (Arw. 141): "För hon bär lönligen ånger". (Bugge.) - Maaske denne Bemærkning er rigtig, og isaafald kan da henvises til DgF Nr. 82, hvor samme Forvanskning af "Uti löndom" til "Uti lunden" finder Sted i svenske Opskrr. (se her II, S. 341); men Modsætningen af Graaden i Lunden (dvs. i Ensomheden) til den tause Sorg i Loftet (dvs. i Moderens og andres Selskab) har dog ogsaa noget for sig. lundenn, :: | |
:: vdj loffttenn der hun sørgett. :: | |
2. | |
"Hør du, Malldfred, datter min: | |
huy falmer rosenns-kinder dynn?" | |
3. | |
"For-dy daa falmer min kiender saa: | |
allt for ieg giør mitt guld saa smaa." | |
4. | |
"Andier iumfrwer giør och gulditt saa smaa, | |
men icke daa fallmett dier kender saa." | |
5. | |
"Mynn kerr moder, y werer meg guod: | |
al min sorrig klager ieg eder nu. | |
6. | |
Tthett burde icke att were duld for eder: | |
denn elffuer-konnge haffuer lockett meg. | |
7. | |
Ieg haffuer med denn elluer-konge | |
otte søner, er buode øske och vnge. | |
8. | |
Thend nyende denn er en datter, | |
hun [2]+1: Skrivf. for: thy giørris? giørris[3] I udg.: "giørrer". min kiender suortt. | |
9. | |
Tthett er thett X, ieg nu metet [4] I udg.: "met". [5] Hdskr.: metz (=metet). er, | |
min kerre mode<r>, thett klager ieg eder." | |
10. | |
"Er thett nu sandingenn, du sigger for meg: | |
tha skønntt theg, Maldfred, aff bure fra meg!" | |
11. | |
Førrind dy ord thaalit war, | |
daa kaam denn elluer-kong ridenn y gaard. | |
12. | |
Denn elluer-kong hand y gardenn rende, | |
guld-skuo vnder hans ganger skeenndde. | |
13. | |
Denn elluer-konng stander vnder offues [6]+1: ovesbord af oves: Tagskjæg, nu i Jylland "ous" (Molb. Dial. Lex. 395), sv. Dial. uffs, hofs, oldn. upsi, ufsi, eng. eeves, hvoraf eeves-dropper: en Lurer, egl. en, som opfanger Tagdryppet. (S. Bugge.) bordt, | |
hand liude paa beege dj fruer deris ord. | |
14. | |
Mallfred hun vd aff dørenn thrennd: | |
elle-konge stander hind op igenn. | |
15. | |
"Hør thu thett, Maldfred, allerkereste min: | |
hui klagitt du meg for moder din? | |
16. | |
Haffde du nu kund elskuo lenger duold, | |
daa matte du och nu lenger dinn moder haffd fuld." | |
17. | |
Hand sluoff offuer hinder kobenn bla, | |
hand førde hinder saa snatt aff sinn moders gaard. | |
18. | |
Saa fullde hand hinder y berigitt ind: | |
hindis otte sønner gick hinder igenn. | |
19. | |
Dy thuo thi thuog hinder høynde och stuoffuell, | |
dy thuo dy bred hind thield [7] Rigtigere vel peld, som det hedder i andre Viser (f.Ex. DgF Nr. 143 A 11). Ogsaa i Landst. Nr. 45, V. 23: /Og sume dei leikað, og sume dei lóg,//og sume strödde perlur for móðerens fót,/ have vi en - i øvrigt baade smuk og sindrig - Forvanskning af "breidde pell". (S. Bugge.) for fuod. | |
20. | |
Dy thuo [thi] [thuog] hinders skaarlagenn-skiennd, | |
dy thuo fuld hinder y bergett ind. | |
21. | |
Op stuod hindis datter saa small som wand, | |
hun haffde thuo sølleff-kand [8] Skrivf. for: sølleff-kar? y huidenn haand. | |
22. | |
Dett enne med mød, thett anditt med wynn, | |
saa herli<g> daa skenckett hun moder synn. | |
23. | |
"Mynn kerr moder, drecker wyn aff hoffuedett, [9] I udg.: "huorn". | |
denn elluer-konge skall werre edder guod." | |
24. | |
Stalltt Lusellid thaller till thieneste-quende: | |
"Du hinthte meg ind ithett [10] I udg.: "itht". [11] Hdskr.: ithz (=ithett). huornn med wyn. | |
25. | |
Du hinthte meg ind itht dyrebar [12] er nok en Misforstaaelse for: dyrris. huorn, | |
du kast der-y tho ieder-kornn. | |
26. [13] er maaske Malfreds Ord. | |
Dett er møgit bedere att werre død, | |
ind leffue alt med etht sorrigfuld liff. | |
27. | |
Mynn kerre moder, dricker wynn med meg." | |
"War thett ind wand, ieg wilde drecke med eder. [14] I udg.: "deg". [15] L. 2; er i Hdskr. fejlagtig opfattet som Datterens Ord; der staar derfor eder for deg. | |
28. | |
Fuld vssenn ieg thinn moder war: | |
ieg deg aldrig kledder skaar." | |
29. | |
Saa thog hun hornitt, och aff hun drack: | |
all werdenn heender aff huffuenn gick. | |
30. | |
Denn ell-kong end aff dørrenn threend: | |
Malfred stander hanom op igenn. | |
31. | |
Hannd klaper hinder wed huiden kind: | |
"Du wer ind wellkomen y bierigit ind!" | |
32. | |
Hand thog Maldfred y sin arrum, | |
hand gaff hinder guld-krone och droninge-naffuen. | |
33. | |
Dett giorde hand for lilly-wand: | |
:: Men gøgen hand gaall. :: | |
hand luod chrestne bod seeg och altt sin land. | |
:: Vnder hyffue-loffts sualle. :: | |
:: Men Maldfred [hun] [16] Omkvæd 3. [hun], det mangler alene her, thi det antydes ellers ved hvert Vers. greder y lundenn, :: | |
:: y lofftenn der hun sørger. :: |