Håndskrift: Hjertebogen
Nummer: 80
Side: 172 r
Titel: (Mit største begær)
Trykt: T
Udgivet i: DV: 285 B (Aa: III 249-250)
Kommentar: V 398 B: 399
1  | |
| Myn tiid att fordriuhe | min tid at fordrive | 
| vdi rett kierlighed att bliue, | udi ret kærlighed at blive, | 
| ther[-]tiill hører stadigt synne; | dertil hører stadigt sinde; | 
| thy er myn tro tiill hynne saa godt, | thi er min tro til hende så god, | 
| att hund lader meg thett niude, | at hun lader mig det nyde, | 
| were seg huem thet er y[-]modt, | være sig hvem det er imod, | 
| thett skall meg rett aldrigh fortriude. | det skal mig ret aldrig fortryde. | 
2  | |
| Dog ehr thy well tiill, thett monne fortriude, | dog er de vel til, det monne fortryde, | 
| yeg thett paa thin tale forstaar, | jeg det på din tale forstår, | 
| tuilagtig er thu tiill synne, | tvivlagtig er du til sinde, | 
| meg hobis thett skall aldrig saa gaa, | mig håbes det skal aldrig så gå, | 
| thett [1]bet. 'at'  thu mynn brøst skall fynne;  | det du min brøst skal finde; | 
| meg drages thett well til mynnhe, | mig drages det vel til minde, | 
| huadt ieg haffuer teg sagt, | hvad jeg haver dig sagt, | 
| thett haffuer yeg stadig y synne, | det haver jeg stadig i sinde, | 
| thett at holle aff ald myn magt, | det at holde af al min magt, | 
| end[-]dog mig er wrett tiill[-]lagt. | enddog mig er uret tillagt. | 
3  | |
| Thy ere saa mange, ther[-]epther trar, | de ere så mange, derefter trår, | 
| huor thy skulle thett forwennhe, | hvor de skulle det forvende, | 
| meg hobis att thett rett aldrig skall gaa, | mig håbes at det ret aldrig skal gå, | 
| att thennum then glede skall hennhe; | at dennum den glæde skal hænde; | 
| y lader eders tuill borth[-]fare, | I lader eders tvivl bortfare, | 
| y tencker aldrig ther[-]paa, | I tænker aldrig derpå, | 
| eder skall ynthett anneth wederfaris, | eder skal intet andet vederfares, | 
| e[-]huor som thett monne gaa | ihvor som det monne gå | 
| end troskab, y[-]men yeg leffue maa. | end troskab, imen jeg leve må. |