Den ældste danske viseoverlevering

Håndskrift: Hjertebogen
Nummer: 55
Side: 101 v
Titel: (Jeg har en ven i mit hjerte så kær)
Trykt: T
Udgivet i: DV: 208 A III 135-136
Kommentar: V 295
Generelle oplysninger: Omkv. antydes ved hvert Vers undt. V. 2.


1
Ieg haffuer yend wen y mytth hyarthe saa kyer, jeg haver en ven i mit hjerte så kær,
saa ydelig vdi myth hierte bær; så idelig udi mit hjerte bær;
yeg bær hind mett end stadelig acht,
[1] dvs. Kærlighed.
 
jeg bær hend med en stadelig agt,
hun haffuer myth hyerte y tuange lagt. hun haver mit hjerte i tvange lagt.
:: Mett hynne løster migh att leffue. :::: med hende lyster mig at leve. ::

2
Thett siiste synd yeg myn kyerist wen saa, det sidste sind jeg min kærest ven så,
thaa war hynnes farre
[2] dvs. Farve.
bode brun och blaa;
 
da var hendes farve både brun og blå;
naar yeg hynne seer, thaa forganges myn angest och we, når jeg hende ser, da forganges min angest og ve,
hynnes bogstaff staar skreffuit [i]
[3] mangler
A[-]B[-]C,
 
hendes bogstav står skrevet [*] ABC,
ett K saa monne thett were. et k så monne det være.

3
Duen hund sydder paa lillien[-]quist, duen hun sidder på liljenkvist,
hund sucker, hun surger
[4] I udg.: "sørger".
hun haffuer hind mage myst;
 
hun sukker, hun sørger hun haver hend mage mist;
rett aldrig fanger hund sin mag
[5] dvs. Fred.
vdi[-]gien,
 
ret aldrig fanger hun sin mag udigen,
for[-]ynnen hund kommer tiill sin kyerist gode wen. forinden hun kommer til sin kærest gode ven.
:: [*]
[6] luster.
::
:: [*] ::

4
Myn alszom[-]kyeryste gaar y dantzen och queder, min alsomkæreste går i dansen og kvæder,
saa ydelig hun y mytt hiarte gleder; så idelig hun i mit hjerte glæder;
hun queder fierist offuer alle quinne,
[7]L. 3-4: jf. Elvehøj, DgF Nr. 46.
 
hun kvæder fejrest over alle kvinde,
hun styller then strom, som førind war wand thett
[8]Nok fejl for at.
rynne.
 
hun stiller den strøm, som førend var vant ***** rinde.
:: [*]
[9] luster.
::
:: [*] ::

5
Slyg ær myn kyeryst blant andre mør, slig er min kærest blandt andre mør,
som lilien stander y tucken rør; som liljen stander i tykken rør;
thett første sind thet lilien slar vd mett sin blad, det første sind det liljen slår ud med sin blad,
ett sorrigfuld hierte kan hun giore
[10] I udg.: "giøre".
glad.
 
et sorrigfuld hjerte kan hun gøre glad.
:: [*]
[11] luster.
::
:: [*] ::

6
Then rydder hand ryder, hand beder thy dyur y haw,
[12] dvs. indgærdet Skov, Dyrehave.
 
den ridder han rider, han beder de dyr i hav,
hand beder thy diur hand luster selffuer att haffue; han beder de dyr han lyster selver at have;
saa mangen ær then som hiorten skiuder, så mangen er den som hjorten skyder,
Cryst lade myn alsomkierist well behude.
[13] dvs. vogte, forsvare.
 
Krist lade min alsomkærest vel behyde.
:: Mett hynne luster mig att leffue. :::: med hende lyster mig at leve. ::