Den ældste danske viseoverlevering

Håndskrift: Hjertebogen
Nummer: 34
Side: 58 r
Titel: (Om hu og sorg og daglig tvang)
Trykt: T
Udgivet i: DV: 237 a III 179-180
Kommentar: V 349


1
Om[-]huff
[1] dvs. Omhu, Bekymring.
och sorrygh och dagelig tuangh,
 
omhu og sorrig og dagelig tvang,
wyltu myg plath fordryffue, vilt du mig plat fordrive,
myg motte well tøckis den tiid war langh, mig måtte vel tykkes den tid var lang,
skulle thett saa for meg bliffue; skulle det så for mig blive;
for huem skall yeg myg kyere, for hvem skal jeg mig kære,
thy ald myn glede ær mig forvnt,
[2] Fejl for "forvent", jf. 3,2.
 
thi al min glæde er mig forundt,
thy maa yeg sorrigen bere. thi må jeg sorrigen bære.

2
Mett sorrig forslider yeg mangen god dagh, med sorrig forslider jeg mangen god dag,
thett maa yegh høgelig kyere, det må jeg højelig kære,
myn tiid att bruge y tuang
[3]+2: Rimet kræver "nød och tuang".
och nød,
 
min tid at bruge i tvang og nød,
thett maa nu alt saa were; det må nu alt så være;
Herre Gud ware thett thin wylle, Herre Gud vare det din vilje,
du west well, huad myg ær vdi[-]mod, du vedst vel, hvad mig er udimod,
wyltu mig ther[-]wed skylle. vilt du mig derved skille.

3
[4] V. 3 er i det hele stærkt forvansket.
Nu wyll yeg haffue mytt hoff tiill Gud, nu vil jeg have mit håb til Gud,
hand kand myg thett best forunne,
[5] Rimet kræver "foruende".
 
han kan mig det bedst forunde,
for hannum yeg migh altid kyerer, for hannum jeg mig altid kærer,
y[-]huad som mig kand henne; ihvad som mig kan hænde;
for then motte yeg myg kyere, for den måtte jeg mig kære,
att thett war alt myn begiere, at det var alt min begære,
myn sorrigh motte siigh formyndre. min sorrig måtte sig formindre.