Håndskrift: Dronning Sophias visebog
Nummer: VII
Side: 24
Titel: (Mitt hopp och tröst)
Trykt: T
Udgivet i: VB: 6, 15-17
Kommentar: -
Generelle oplysninger: Findes også i Bröms Gyllenmärs visbok nr. 11.
1. | |
| Mit Håp och tröst och All min tillit | |
| säter jagh till gudh min herra | |
| han hielper migh Altidh wisserligh | |
| Att migh intet skall förfära | |
| o herre beuara migh mildeligh | |
| att lÿckan jcke giörs migh oblidh | |
| min hiertans Ångest iagh klaga | |
2. | |
| Tållemodh och sanningh lätt hoos migh boo | |
| Att iagh jcke bliffuer wthslutin | |
| att iagh j wärlden må leffua medh Roo | |
| för onda meniskiors dichtan | |
| j min vngdom haffuer iagh förståt | |
| att klafara vna migh intet gåt | |
| för them migh beuara o herre | |
3. | |
| ögne wäner gudh beuara migh jfrån | |
| de falske finas så månge | |
| som taga widh huars mans söta Rådh | |
| therres hierta giörs wiserlige bånge | |
| stilla skulle huars mans tungo stå | |
| och jngen talla then andra ondt vppå | |
| och Eÿ förföra sin nästa | |
4. | |
| om någon giör En Anan gått | |
| sin gode wän till willia | |
| ther öffuer han måste lida spåt | |
| the wille them giärna åttskilia | |
| then som bliffuer suiken Aff then han tror bäst | |
| then sorgen tuingar Aldramäst | |
| thet som bliffuer suikin Aff wäner | |
5. | |
| När man nu will betänka wedh sigh | |
| och jngens goda seder [1] Ändradt från något annat. för kränka | |
| vthan lata huar en bliffua för sigh | |
| som lÿckan kan honom skiänka | |
| tÿ jngen kan täkas Alle man | |
| Ehuru han j wärden leffua kan | |
| thet haffuer iagh offta förnumet | |
6. | |
| Än kan lÿckan omwända sigh | |
| om gudh thet så will haffua | |
| jfrån mårgonen jn till Afftons tidh | |
| kan thet sigh så till draga | |
| En tidh war iagh Aff gläden Riik | |
| men nu haffuer wärlden suikitt migh | |
| gudh är min tröst Alena | |
7. | |
| Alskons Rådh wishet och Frögdh | |
| kan jngen sin olÿcka besina | |
| huadh gudh förser j allan stundh | |
| kan ingen öffuer wina | |
| lära wäll att döö är kånsten bäst | |
| jfrån begÿnelsen jn till ändan sist | |
| gudh giffue oss En saligh Ända | |
8. | |
| Dåck är the meniskor j wärden till | |
| som sin nästa litet gått vna | |
| theras vpsåt skall dåk jcke [2]+1: I udg.: "jcke". [3] Af misstag upprepadt två gånger. jcke gå fram | |
| tÿ gudh will thet så haffua | |
| tÿ Råder iagh nu huar och En | |
| gör Eÿ mer än han will haffua giort jgän | |
| tÿ gudh thet altidh straffar | |
9. | |
| sök först Effter then Euige gläden | |
| som tigh kan bäst hugsualla | |
| så lenge tu j wärlden äst | |
| tit hop skull tu till gudh haffua | |
| o helige Andh giör migh bÿståndh | |
| hielp migh vthÿ min sista stund | |
| min siäll iagh gudhÿ befaller | |
| amen | |
| Gudh hielpe oss her timeligh | |
| att wÿ må leffua medh tigh Euinnerligh | |
| på gudh alena förläter iagh migh | |
| Ehuru gudh will min lÿcka ställer sigh |