Håndskrift: Dronning Sophias visebog
Nummer: 93
Side: 389
Titel: (Jag tacker dig, käre Herre)
Trykt: T
Udgivet i: VB: 24, 72-75
Kommentar: -
Generelle oplysninger: Strofsiffrorna äro i hdskr. placerade i vänstra marginalen.
En Andeligh wisa vnder den ton | |
Iagh takar tigh | |
1. | |
Iagh takar tigh kiäre herre, | |
att tu haffuer migh beuaratt | |
vthÿ thenne her natenes fara | |
der ine iagh lågh så hardt | |
medh mörkerett vmfången | |
ther till vthÿ stoor nödh | |
ther Ifrån är iagh vthgången | |
och frÿ Ifrån Euigh dödh. | |
2. | |
Herre iagh will tigh taken giörra | |
o tu min herre gudh | |
tu willt och giärna hörra | |
at på Iorden kunne hållas tin Budh | |
therföre iagh tigh nu beder, | |
lätt ske nu willian tin | |
ledh migh I tine seder | |
och brÿt ondh willian min. | |
3. | |
Att iagh doch Ike bortuiker | |
din helige ordh slätt Ifrån | |
och dieffuelen migh besuiker | |
att iagh då wildh måtte gåå | |
behållt migh för tin äre | |
ther om beder iagh storligen tigh | |
för dieffuelens list och läre | |
så offta han frester migh. | |
4. | |
En Rett troo tu migh giffuer | |
på tin Ende son Iesum Christ | |
then stundh iagh är I liffue | |
min sÿndh förlått migh wist, | |
o gudh tu Eÿ försaker | |
huadh du haffuer låffuadh fast | |
att tu mine sÿnder bort tager | |
och friear migh Ifrån hennes last. | |
5. | |
Ett Rett håpp tu migh skänker | |
för tu Rätt sanhett äst, | |
vthÿ kiärlek migh belänke | |
till then som mott migh gör wärst, | |
att iagh aff dÿgdh måtte skine | |
begiäre Eÿ ären min, | |
Elske then aff all min sine | |
alt Effter godh willian tinn | |
6. | |
Tÿtt ordh latt migh Ibland alle | |
bekiäne aff hugh och [1]+1: I udg.: "och". och acht, | |
och migh Eÿ från tigh wände | |
Eÿ fruchta wåldh äller macht | |
huadh migh kan snarlige affuende | |
Ifrån tin sanhett klar | |
men migh på sidste Ende | |
hiälpa vthÿ tin Englleskar | |
7. | |
Latt migh denne dagh FulEnde | |
att låffue titt nambn så fÿnn | |
och migh Eÿ från tigh wende | |
på ÿtersta Ende min | |
beuara wårt liff och leffnadh | |
och Fruchten I thette landh, | |
huadh tu [2]+1: I udg.: "tu". tu migh haffuer giffuett | |
befaler iagh I tin handh | |
8. | |
Herre Christ iagh will tigh prisa | |
for tine wällgiärninger all, | |
som tu I Roo och lise | |
migh haffuer giffwett och skall, | |
titt nampn så will iagh prisa | |
för tu allene äst godh | |
migh medh tin lekammen spise | |
och skenck migh medh titt blodh | |
9. | |
O herre gudh öffuer alle | |
böör tigh både låff och priss | |
Innerligh wÿ tigh på kalle | |
tin gunst tu oss beuiss | |
att wÿ vthÿ Fredh måtte leffua | |
tin nådhe giff och ther till | |
medh trognes skÿldh oss wäpne | |
för satans listige pill | |
10. | |
Loff priss tak heder och ära, | |
ware tigh gudh Fader båldh | |
och Iesum Christ wår herre | |
för sin wälgierninger margefåldh | |
aff hiertatt I samme måtte | |
wÿ låffue then helige Andh | |
som medh sin gunst och nåde | |
all wår sårgh hugesualle kan | |
Amen | |
fines Ende | |
gudh alt till bästa wende |