Håndskrift: Dronning Sophias visebog
Nummer: 68
Side: 283
Titel: (Min kæreste gode ven, forglem ikke mig)
Trykt: U
Udgivet i: DV: 257 d (a: III 205-207)
Kommentar: V 367-368
Generelle oplysninger: Strofenumre centrerede.
Thenndt 68 [1] Ordet indsat over linien med samme hånd. Wiisze | ******* ** ****** |
Liustigen. 68 | *********. ** |
1 | |
Myn aller[-]kieriste for[-]glem, icke mig | min allerkæreste forglem, ikke mig |
thet er nu min begere | | det er nu min begære |
Ennd[-]dog wij skall, nu skillis att, | enddog vi skal, nu skilles ad, |
wÿ skall [2] Et af ordene 'skall' eller 'maa' formentlig placeret her ved en skrivefejl. maa icke | thill[-]sammen bliffue, | vi skal må ikke tilsammen blive, |
tha skall ther mig ingen gladr | see, | da skal der mig ingen gladr se, |
for ieg maa hannom finde, | for jeg må hannum finde, |
Som ieg haffuer | kieriste aff hierthens grund, | som jeg haver kæreste af hjertens grund, |
aff hue och ald min | sinde, | | af hu og al min sinde, |
2 | |
Ieg thacker hannom for ald ere och dÿgt, | jeg takker hannum for al ære og dyd, |
som hand haffuer | mig beuiszett, | som han haver mig beviset, |
for alle thj ÿ werden er | for alle de i verden er |
will ieg Hannom | prisze, | vil jeg hannum prise, |
rett aller skall hand andet aff mig befinde, | ret aller skal han andet af mig befinde, |
end | ett tho [3] Fejl for 'th[r]o'? hiertte och it stadig sind, | end et tro hjerte og et stadig sind, |
for alle thj ÿ werden er | | for alle de i verden er |
Rader hand for mod och sinde.[sideskift] | | råder han for mod og sinde. |
3 | |
Maatte thet ghaa som wij haffuer acht, | måtte det gå som vi haver agt, |
wij maatte thil[-]samen [4] 'i'et' mangler prikken. [5] Orddeling ved linjeskift i hs.: "sa-men". komme, | vi måtte tilsammen komme, |
ieg wille icke, sørge huercken dag eller natt | | jeg ville ikke, sørge hverken dag eller nat |
ret aldrig saa wille ieg quide, | ret aldrig så ville jeg kvide, |
huad skall ieg tha mere sige | thil, | hvad skal jeg da mere sige til, |
ieg will hannom herre gud befale, | jeg vil hannum Herre Gud befale, |
hannd | thenncker paa mig, ere [6] Fejl for 'naar'? som hand will, | han tænker på mig, ere som han vil, |
ieg haffuer | hannom dog kieriste for alle. | | jeg haver hannum dog kæreste for alle. |
Fines | ***** |