Håndskrift: Dronning Sophias visebog
Nummer: 6
Side: 112
Titel: Jomfruens Straf
Trykt: T
Udgivet i: DgF: 464 D VII 569
Kommentar: VII 571a
1 | |
Ieg war meg saa liden iet barn, | jeg var mig så liden et barn, |
:: - saa lestelig loffuer mand liden ienn lillie - :: | :: * så listelig lover man liden en lilje * :: |
ieg thog ien unger-suend y min arom. | jeg tog en ungersvend i min arum. |
:: For elskowen fanger mand sorig. :: | :: for elskoven fanger man sorrig. :: |
2 | |
Ieg thog hannom i min arom, ieg gaff hannom min thro, | jeg tog hannum i min arum, jeg gav hannum min tro, |
ieg wilde met hannom bode bøge och boo. | jeg ville med hannum både bygge og bo. |
3 | |
Och thet stod saa y atte aar, | og det stod så i otte år, |
ingen thet wiste och ingen thet froe. | ingen det vidste og ingen det frå. |
4 | |
Och saa lad [1] I udg.: "lod". ieg meg løste, | og så lod jeg mig lyste, |
ieg sagde thet for min søster. | jeg sagde det for min søster. |
5 | |
Saa kom thet saa wid y ord, | så kom det så vidt i ord, |
saa kom thet offuer min faders bord. | så kom det over min faders bord. |
6 | |
Mynn fader och sennde hannd boud thill mig, | min fader og sendte han bud til mig, |
ieg skulle y stuenn ind for hannom gae. | jeg skulle i stuen ind for hannum gå. |
7 | |
Ther ieg kom y stuen ind, | der jeg kom i stuen ind, |
och bencken war sett med frennder min. | og bænken var sæt med frænder min. |
8 | |
Och benncken war med min frennder om-satt, | og bænken var med min frænder om sat, |
alle wilde thi mig ont, och ingen wilde mig gott. | alle ville de mig ondt, og ingen ville mig godt. |
9 | |
Min moder sett thill meg hønde och stoll, | min moder sæt til mig hynde og stol, |
myn fader bad, ieg skulle gange uløch y wold. | min fader bad, jeg skulle gange ulyk i vold. |
10 | |
Sa kom ther dødenn paa lannd, | så kom der døden på land, |
saa døde ther bortt bode quinde och mandt. | så døde der bort både kvinde og mand. |
11 | |
Saa døde ther bortt bode quinde och mandt, | så døde der bort både kvinde og mand, |
:: - saa lystelig loffuer mand liden ien lillie - :: | :: * så listelig lover man liden en lilje * :: |
for-uden thennd samme ungen suend. | foruden den samme ungen svend. |
:: For elskouen fanger mand sorig. :: | :: for elskoven fanger man sorrig. :: |