Håndskrift: Dronning Sophias visebog
Nummer: 44b
Side: 241
Titel: (Med tiden det sker)
Trykt: U
Udgivet i: DV: 294 f (a: III 263-265)
Kommentar: V 414
Generelle oplysninger: Hører sammen med 44a, som indeholder 4 strofer. Derfor begyndes her med nr. 5.
Metrisk kan man også opfatte verselinierne som længere, men med indrim.
5 | |
Mett thidenn thet skeer | med tiden det sker |
Io Lennger och Io mere, | jo længer og jo mere, |
min sorig | Ladt seg forsuinde, | min sorrig lad sig forsvinde, |
thend ieg haffuer kier | den jeg haver kær |
ÿ thugt och Ere | | i tugt og ære |
Kannd mig well gleden sende, | kan mig vel glæden sende, |
Ladt Fare thin suck | lad fare din suk |
medt | Lempe och thugt, | med lempe og tugt, |
wer gladt ÿ sinde | vær glad i sinde |
bode Wde och Inde, | både ude og inde, |
thu | skønne och fromme och dyde[-]fuld Quinde. | | du skønne og fromme og dydefuld kvinde. |
6 | |
Edt hiertte gott | et hjerte godt |
for[-]uden ald spott, | foruden al spot, |
skalt thu aff meg befinde | | skalt du af mig befinde |
thet samme Egien | det samme igen |
min fuldthro wen, | min fuldtro ven, |
thend stundt, meg | Leffuet kand wende, | den stund, mig livet kan vinde, |
ieg Loffuer thig gott | jeg lover dig godt |
medt hand | [1]+1: Ordet 'och' formentlig faldet ud. mundt, | med hånd mund, |
ieg will thet holde | jeg vil det holde |
som en mandt, | som en mand, |
ther skall icke | Fendis suig ÿ[-]blanndt, | | der skal ikke findes svig iblandt, |
7 | |
Thenncke thu ther[-]paa | tænke du derpå |
Ladt Ingen forsta | lad ingen forstå |
thill huem thu | setter thin sinde, | til hvem du sætter din sinde, |
thj ere saa Faa | de ere så få |
mandt thør Lide paa | | man tør lide på |
allt bode blandt mandt Och Quinde, | alt både blandt mand og kvinde, |
thenn klaffers | Lest | den klaffers list |
bruger thu for Wist | bruger du for vist |
thu thror hannom eÿ | du tror hannum ej |
thu szig | Hannom neÿ | du sig hannum nej |
ladt fare dem medt thiris Falske List[sideskift] | | lad fare dem med deres falske list |
8 | |
Enn fuld[-]thro wenn | en fuldtro ven |
ther elsker Igien, | der elsker igen, |
skall mandt saa | seldenn Finde | skal man så sjælden finde |
thet er mig Rønnt | det er mig rønt |
och Fuld[-]well Lønth | | og fuldvel lønt |
aff allerkieriste mine | af allerkæreste mine |
Dog huadt hender giør | dog hvad hender gør |
ther eren | thill[-]hør, | der æren tilhør, |
Gudt kanndt hender | Gud kant hender |
well Beuare, | vel bevare, |
Christ | wogte Hendis Liff fra Fare. | | Krist vogte hendes liv fra fare. |