Den ældste danske viseoverlevering

Håndskrift: Dronning Sophias visebog
Nummer: 24
Side: 178
Titel: Skilsmis
Trykt: U
Udgivet i: DV: 78 b (a: II 147-148)
Kommentar: V 10


Thenndt 24 Wiisze. ******* ** ******.
Lystiig. *******.

1
Ieg haffuer et wennskab fra mig sagt jeg haver et venskab fra mig sagt
ieg mente | thet stadigt skulde were jeg mente det stadigt skulle være
nu er ther kommen noget | andet ÿ[-]blanndt nu er der kommen noget andet iblandt
wj maa icke thill[-]Sammen | bliffue vi må ikke tilsammen blive
eller were |  eller være

2
Ieg er Ellenndig thet kinde gudt, jeg er elendig det kende Gud,
thet er minn | høgelig kiere, det er min højelig kære,
thenn ieg haffuer ÿ hierthet kier |  den jeg haver i hjertet kær
thenn maa ieg icke huos were, den må jeg ikke hos være,
thet Kierer ieg, |  det kærer jeg,

3
Thet haffuer ieg aller førr throd, det haver jeg aller før trot,
thet ieg Saa | suigen monne were, det jeg så svegen monne være,
nu er thet meg thill[-]kommen | saa, nu er det mig tilkommen så,
ieg maa thet tholmodig bere, jeg må det tålmodig bære,
thet maa Were[sideskift] |  det må være

4
Thet er thig icke thill[-]kommen, saa det er dig ikke tilkommen, så
som ieg for[-]staar | at thu Elenndig skulle were, som jeg forstår at du elendig skulle være,
saa set thin throst och | hob thill gud, så sæt din trøst og håb til Gud,
hannd kannd thig best hogsualle
[1] Kan også læses 'hussualle'.
 
han kan dig bedst husvale
offuer | alle, |  over alle,

5
Elenndig went thig, bliff her icke Lennger, elendig vend dig, bliv her ikke længer,
thu | kannt her Inted fromme, du kant her intet fromme,
send meg y[-]gienn min hiertt[-]allerkierest |  send mig igen min hjertallerkærest
och lad hannom thill meg komme og lad hannum til mig komme
Ia | komme, |  ja komme,

6
Thet kannd tig icke nu komme, det kan dig ikke nu komme,
saa thu maatt effther | thidenn thøge, så du måt efter tiden tøve,
thenn gud som Althing haffuer ÿ | wold den Gud som alting haver i vold
kannd ether selff Sammen[-]Føge, kan eder selv sammenføje,
med Frydenn |  med fryden

7
Ieg will ether her icke mere omszige jeg vil eder her ikke mere om sige
ieg kand ether inthet | affWinde jeg kan eder intet af vinde
then øuerste gud befaller ieg then den øverste Gud befaler jeg den
minn | Elendighed skall For[-]Wennde min elendighed skal forvende
Alt
[2]Kan evt. læses i sammmenhæng med næste ord som 'alene'.
Enne. |
 
alt ene.

Fines *****