Den ældste danske viseoverlevering

Håndskrift: Dronning Sophias visebog
Nummer: 20
Side: 168
Titel: (Alene er den)
Trykt: U
Udgivet i: DV: 178 b (a: III 94-95)
Kommentar: V 256


Thenndt 20 Wiisze ******* ** ******
Lystiig. *******.

[1]
Allenne er then
[1] De meget korte verselinier kan også opfattes som lidt længere, men med (raffinerede) indrim.
 
alene er den
mit hiertte haffuer went mit hjerte haver vendt
for alle | thi paa Iordenn er for alle de på jorden er
haffuer ieg hinne kier haver jeg hende kær
hindes | Thiennere at were, hendes tjenere at være,
och alle thenn stunde og alle den stunde
mig liffuett | kannd winde |  mig livet kan vinde

2
Naar ieg hinder seer når jeg hender ser
mit hiertte thet Leer, mit hjerte det ler,
thi hun er | throfast och dydelig, thi hun er trofast og dydelig,
will hun thet thenncke vil hun det tænke
ieg will | hinder skencke jeg vil hender skænke
mit hiertte att giffue mit hjerte at give
mens Ieg | maa Leffue, |  mens jeg må leve,

3
Nu will ieg loffue nu vil jeg love
mig ganndske foruott mig ganske forvovt
thi hun er throfast | och dydelig thi hun er trofast og dydelig
will hun thet giøre vil hun det gøre
huad Erenn thill[-]hører |  hvad æren tilhører
hindis ord at holle hendes ord at holde
thet maa hun wolle. |  det må hun volde.

4
Att skillis fraa thenn at skilles fra den
ther ieg haffuer kier der jeg haver kær
mig Lengis | thenn thid mig længes den tid
wij findis wdj[-]gien vi findes udigen
huem wed thett ad bethenck |  hvem ved det at betænk
thi itt stadigt mod thi et stadigt mod
om throen er godt |  om troen er god

Fines *****