Den ældste danske viseoverlevering

Håndskrift: Jens Billes håndskrift
Nummer: 70
Side: 105 r
Titel: Nonnens Klage
Trykt: T
Udgivet i: DgF: 513 A IX 86
Kommentar: IX 90a


1
"Ieg vor miig saa liiden ett barnn "jeg var mig så liden et barn
for-inden myn fieierste grøde; forinden min fejerste grøde;
fader oc moder thii fulde mig frann, fader og moder de fulde mig fra,
som mig skulle klæde och føde. som mig skulle klæde og føde.
:: Ther falmer oc falmer nu løffuen offuer alle grøn skoue. :::: der falmer og falmer nu løven over alle grøn skove. ::

2
Fader oc moder thii fulde migh fran, fader og moder de fulde mig fra,
som mig skulle klede och føde; som mig skulle klæde og føde;
thii unge suenne thii lockede mig, de unge svende de lokkede mig,
the wylde myn ære bortt-spylde. de ville min ære bortspilde.

3
Ieg lagde mytt venskaff altt mett en suend, jeg lagde mit venskab alt med en svend,
ieg actede hoss hannem att bliiffue; jeg agtede hos hannum at blive;
nu er hans hue bortt fran mig wendtt nu er hans hu bort fra mig vendt
oc tiill en anden quinde. og til en anden kvinde.

4
Nu er ieg som then eniste fuell, nu er jeg som den eneste fugl,
som bygger paa wylden marck: som bygger på vilden mark:
saa langtt fra by, saa liidit y ley, så langt fra by, så lidet i læ,
then wynther bliffuer saa [starck]?. den vinter bliver så [*]?.

5
Nu er ieg som [then] eniste mandtt, nu er jeg som [*] eneste mand,
som bygger sitt huss paa iis: som bygger sit hus på is:
issen smelter bortt oc hussit siuncker nedtt, isen smelter bort og huset synker ned,
aff skaden som
[1] I udg.: "[saa]".
bliiffuer mand wiiss.
 
af skaden *** bliver man vis.

6
Nu siider suenen y høffuitt-lofftt, nu sidder svenden i højetloft,
hand leger mett gullitt hyn røde; han leger med guldet hin røde;
saa liditt tha tencker nu suenen paa mig, så lidet da tænker nu svenden på mig,
saa monge-fold er mynn møde. så mangefold er min møde.

7
Nu siider suenen y høffuit-lofft, nu sidder svenden i højetloft,
hand leger mett sølffuitt hyn huide; han leger med sølvet hin hvide;
saa liditt tha tencker nu suenen paa mig, så lidet da tænker nu svenden på mig,
saa monge-fold er myn quide. så mangefold er min kvide.

8
Nu viill ieg mig y closter giiffue. nu vil jeg mig i kloster give.
oc thienne wyll ieg wor froue; og tjene vil jeg vor Frue;
aldriig wyll ieg unger-suend tro, aldrig vil jeg ungersvend tro,
thett hand brender alt y liuffue. det han brænder alt i lue.

9
Nu viill ieg mig y closter giiffue. nu vil jeg mig i kloster give.
oc thienne wyll ieg Maria møø; og tjene vil jeg Maria mø;
oc aldriig will ieg unger-suend tro, og aldrig vil jeg ungersvend tro,
thett hand brender y glødtt." det han brænder i glød."

10
"Første thu kommer y closter indtt, "første du kommer i kloster ind,
ther møder tiig thuenne retter: der møder dig tvende retter:
then ene er hunger, then anden er tørst, den ene er hunger, den anden er tørst,
then tredie er waage-netther." den tredje er vågenætter."

11
"Herre Gud giffuitt, thett closter vor brentt, "Herre Gud givet, det kloster var brændt,
oc alle the nunder wore døde: og alle de nonner vare døde:
ieg motte end fonge en unger mandtt, jeg måtte end fange en unger mand,
ther mig skulle klede oc føde." der mig skulle klæde og føde."
:: Ther falmer oc falmer nu løffuen offuer alle grønne skoue. :::: der falmer og falmer nu løven over alle grønne skove. ::