Den ældste danske viseoverlevering

Håndskrift: Jens Billes håndskrift
Nummer: 65
Side: 100 v
Titel: (Verdens glæde er svigefuld)
Trykt: T
Udgivet i: DV: 259 d (a: III 208-209)
Kommentar: d: V 369-374


1
Fforfengeliig er werdtzens glede, forfængelig er verdsens glæde,
beblandiit medtt suck oc graadtt, beblandet med suk og gråd,
aff huilckiitt, hyn anden skulle wære hulldtt, af hvilket, hin anden skulle være huld,
bliffuer mongen snariist forsmaett; bliver mangen snarest forsmåt;
thii troskaff acthiss saa rinde
[1] Sic udg.
 
thi troskab agtes så ringe
altt baade y[-]blantt menndtt oc quiinder. alt både iblandt mænd og kvinder.

2
Ett trofast hiertte oc diidefuldtt et trofast hjerte og dydefuld
thett er fast bedre end sølff eller guldtt, det er fast bedre end sølv eller guld,
huem kierliighett ber inderliigh, hvem kærlighed bær inderlig,
hand er rett kommer[-]fuldtt; han er ret kummerfuld;
hand thett wiide godtt lempe tiill han det vide god lempe til
thett himeliig hoss sig att haffue, det hemmelig hos sig at have,
hand ingenn syn soriig forsiige kandtt, han ingen sin sorrig for sige kan,
thett giør hannem saa lange dage. det gør hannum så lange dage.

3
Ladtt siige oc tale, y[-]huem ther wiill, lad sige og tale, ihvem der vil,
thij haffue icke anditt att giøre, de have ikke andet at gøre,
som sette thøris syndtt oc modtt ther[-]till, som sætte deres sind og mod dertil,
att the kunde fange att føre; at de kunne fange at føre;
huad wiill thij siige, thi maa well end tiige, hvad vil de sige, de må vel end tie,
wttaff
[2] Sic udg.
bliiffuer all thør baade,
 
udaf bliver al ders både,
thj skulle dog aldriig leffue then dag, de skulle dog aldrig leve den dag,
ieg skall myn alder[-]kieriiste offuer[-]giiffue. jeg skal min allerkæreste overgive.

4
Skulle troskab hollis, som for wor sagtt, skulle troskab holdes, som før var sagt,
myn aller[-]kieriiste wiill migh icke suige, min allerkæreste vil mig ikke svige,
ieg elsker hannem enne aff hierttit oc magtt jeg elsker hannum ene af hjertet og magt
offuer alle baade fattiige oc riige; over alle både fattige og rige;
then Gudtt, som altingist haffuer wtj woldtt den Gud, som altingest haver udi vold
oc enne kandtt styre oc raade, og ene kan styre og råde,
beffaler ieg myn alder[-]kieriiste, befaler jeg min allerkæreste,
Christ giemme hans liiff fran waade. Krist gemme hans liv fra våde.