Håndskrift: Jens Billes håndskrift
Nummer: 47
Side: 74 v
Titel: Ebbe Skammelsøn
Trykt: T
Udgivet i: DgF: 354 A VI 223-224
Kommentar: VI 242a
1 | |
| Skamell bor y Tye, | Skammel bor i Thy, |
| bode righ och vrditt [1] I udg.: "urditt". kaadtt, | både rig og uret kåd, |
| saa høuiske haffuer handtt søner V, | så høviske haver han sønner fem, |
| di II fors ilde adtt. | de to fors ilde ad. |
| :: For-di trer Ebi Skamell-søn saa mangen sti vildtt. :: | :: fordi trædr Ebbe Skammelsøn så mangen sti vild. :: |
2 | |
| Ebi handtt tiener y konningens gaardtt | Ebbe han tjener i konningens gård |
| bode for guldtt och fe; | både for guld og fæ; |
| Peder hans broder lader bøge itt skib, | Peder hans broder lader bygge et skib, |
| handtt reyser op seyle-tre. | han rejser op sejletræ. |
3 | |
| Mytt udi den gorden | midt udi den gården |
| der axler handtt sin skindtt; | der aksler han sin skind; |
| och saa gaar handtt y høgett-lofftt | og så går han i højetloft |
| for iomfru Lutie-lile indtt. | for jomfru Lucielille ind. |
4 | |
| "Hell sider y, iomfru Luce-lile, | "hel sidder I, jomfru Lucelille, |
| y sier her Ebi kler: | I syr her Ebbe klær: |
| her Ebi tiener y koningens gaardtt, | her Ebbe tjener i konningens gård, |
| handtt spotter eder aff [2] I udg.: "och". heder." | han spotter eder af hæder." |
5 | |
| Dett suaritt iomfru Lutie-lile, | det svaret jomfru Lucielille, |
| och suaritt hun for sigh: | og svaret hun for sig: |
| "Handtt spotter ingen stoltt iomfru, | "han spotter ingen stolt jomfru, |
| endt halle sier migh." | end halve sider mig." |
6 | |
| "Stor op, iomfru Luce-lile, | "står op, jomfru Lucelille, |
| y giffuer migh eders tro! | I giver mig eders tro! |
| dett vill iegh for sandingen sie, | det vil jeg for sandingen sige, |
| dett Ebi døde y-fior." | det Ebbe døde i fjor." |
7 | |
| Suaritt dett iomfru Luce-lile, | svaret det jomfru Lucelille, |
| och suaritt hun for sigh: | og svaret hun for sig: |
| "Halle mere skade for y der-aff, | "halve mere skade får I deraf, |
| endtt iegh venter migh." | end jeg venter mig." |
8 | |
| "Hør y dett, iomfru Luce-lile, | "hør I det, jomfru Lucelille, |
| giffuer Peder eders tro! | giver Peder eders tro! |
| dett vill iegh for sandingen sige, | det vil jeg for sandingen sige, |
| dett Ebi døde y-fior." | det Ebbe døde i fjor." |
9 | |
| Drucke di dett festen[s]øll | drukke de det fæstenøl |
| och endt den same natt, | og end den samme nat, |
| brølupit endtt før monitts-dagh, | brylluppet end før månedsdag, |
| di raade ditt y-saa bratt. | de rådte det iså brat. |
10 | |
| Dett vor Ebi Skamell-søn, | det var Ebbe Skammelsøn, |
| handtt vognitt om midie-natt; | han vågnet om midjenat; |
| och siger handtt sin neste suendtt | og siger han sin næste svend |
| aff sin drøm saa bratt. | af sin drøm så brat. |
11 | |
| "Migh tott, adtt min sten-stue | "mig tot, at min stenstue |
| stodtt all y liusen lue: | stod al i lysen lue: |
| der brendtt inde min kiere moder | der brændt inde min kære moder |
| och saa min skøne iomfru." | og så min skønne jomfru." |
12 | |
| "Dett y tott, eder sten-stue | "det I tot, eder stenstue |
| stodtt all y røden glø: | stod al i røden glød: |
| dett er Peder eders broder | det er Peder eders broder |
| har brølup mett er fester-mø." | har bryllup med edr fæstermø." |
13 | |
| Dett vor Ebi Skamelsen, | det var Ebbe Skammelsøn, |
| handtt indtt for kongen gick; | han ind for kongen gik; |
| beder handtt sigh orloff, | beder han sig orlov, |
| saa bradeligh handtt dett fick. | så bradelig han det fik. |
14 | |
| Dett vor Ebi Skamelsen, | det var Ebbe Skammelsøn, |
| handtt kom ridindis y by: | han kom ridendes i by: |
| "Huen er dette møgle folck, | "hven er dette møgle folk, |
| her er samlitt aff ny?" | her er samlet af ny?" |
15 | |
| Suaritt dett den lile mø | svaret det den lille mø |
| altt y sin kiortell rødtt: | alt i sin kjortel rød: |
| "Dett er Peder eders broder, | "det er Peder eders broder, |
| har brølup mett eders feste-mø." | har bryllup med eders fæstemø." |
16 | |
| Dett vor Ebi Skamilsen, | det var Ebbe Skammelsøn, |
| handtt vilde aff gorden ride; | han ville af gården ride; |
| hans moder och hans søster II | hans moder og hans søstre to |
| di badtt ham holde och bie. | de bad ham holde og bie. |
17 | |
| "Hør y dett, min kiere moder, | "hør I det, min kære moder, |
| y lader migh nu ride! | I lader mig nu ride! |
| och bier iegh y-afften, | og bier jeg i aften, |
| y treder dett, men y leffue." | I træger det, men I leve." |
18 | |
| Den ene sin søster gaff handtt guldt-brase y bryst, | den ene sin søstre gav han guldbradse i bryst, |
| den anden guldtt-ringin aff handtt; | den anden guldringen af hånd; |
| dett haffde handtt iomfru Luce-lile actitt, | det havde han jomfru Lucelille agtet, |
| handtt tientte y fremedtt landtt. | han tjente i fremmed land. |
19 | |
| Hans fader badtt hanum y salen gaa, | hans fader bad hannum i salen gå, |
| side aff de øuerste bencki; | sidde af de øverste bænke; |
| hans moder fic ham kande y honndtt, | hans moder fik ham kande i hånd, |
| badtt ham gaa att skiencke. | bad ham gå at skænke. |
20 | |
| Skencte handtt den brune miødtt | skænkte han den brune mjød |
| och saa den klare vin; | og så den klare vin; |
| huer tidtt handtt till bruden saa, | hver tid han til bruden så, |
| da randtt ham taar aa kindtt. | da randt ham tår å kind. |
21 | |
| Meltte dett di fruer | mælte det de fruer |
| altt aa di øffuerste bencki: | alt å de øverste bænke: |
| "Hui mon Ebi Skamelsen | "hvi mon Ebbe Skammelsøn |
| saa sørindis gaa att skienke?" | så sørgendes gå at skænke?" |
22 | |
| "I eder och y dricker | "I æder og I drikker |
| miødtt och klarin vin! | mjød og klaren vin! |
| altt faa y anditt att tale | alt få I andet at tale |
| endtt om sorigen min." | end om sorrigen min." |
23 | |
| Silligh om den afften, | sildig om den aften, |
| rimen handtt faltt aa: | ***** han faldt å: |
| och dett vor da den unge brudtt, | og det var da den unge brud, |
| hun skulle till sengen gaa. | hun skulle til sengen gå. |
24 | |
| ledj [3] I udg.: "Le[de] di". den unge brudtt | ledt de den unge brud |
| altt till sitt brude-hus: | alt til sit brudehus: |
| for gaar Ebi Skamell-søn, | for går Ebbe Skammelsøn, |
| handtt ber for hinder blus. | han bær for hender blus. |
25 | |
| Lede handtt den unge brudtt | ledte han den unge brud |
| altt aff den høgelofftts[-]bro: | alt af den højeloftsbro: |
| "Och dragis eder dett till minde, | "og drages eder det til minde, |
| y gaff migh eders tro?" | I gav mig eders tro?" |
26 | |
| "All den tro, iegh eder gaff, | "al den tro, jeg eder gav, |
| den haffuer Peder, eders broder; | den haver Peder, eders broder; |
| all di dage, iegh maa leffue, | al de dage, jeg må leve, |
| iegh vill eder vere for moder." | jeg vil eder være for moder." |
27 | |
| Dett suaritt Ebi Skamell-søn, | det svaret Ebbe Skammelsøn, |
| hanum randtt taar aa kindtt: | hannum randt tår å kind: |
| "Iegh haffde actidtt eder till høstru | "jeg havde agtet eder til hustru |
| och icke till moder min. | og ikke til moder min. |
28 | |
| Høre y, iomfru Luce-lile, | høre I, jomfru Lucelille, |
| y rømer mett migh aff landtt! | I rømmer med mig af land! |
| iegh vill sla Peder min broder y-hiell | jeg vil slå Peder min broder ihjel |
| och lide for eder den tuongh!" | og lide for eder den tvang!" |
29 | |
| "Slar y Peder eders broder y-hiell, | "slår I Peder eders broder ihjel, |
| och siden skall y migh møste; | og siden skal I mig miste; |
| saa maa y søre eder siell ihiell | så må I sørge eder selv ihjel |
| som villen full aa quiste." | som vilden fugl å kviste." |
30 | |
| Dett vor Ebi Skamell-søn, | det var Ebbe Skammelsøn, |
| handtt sitt suer udt-dro; | han sit sværd ud drog; |
| dett vor Luce-lile, | det var Lucelille, |
| handtt till iorden voff. | han til jorden vog. |
31 | |
| Saa togh handtt dett blodige suer | så tog han det blodige sværd |
| altt under sin skarlagen-skindtt; | alt under sin skarlagenskind; |
| saa gic hanndt y sten-stuen | så gik han i stenstuen |
| for Peder sin broder indtt. | for Peder sin broder ind. |
32 | |
| "Hør du, Peder Skamelsen, | "hør du, Peder Skammelsøn, |
| och du tøffuer altt for lengi! | og du tøver alt for længe! |
| dett er altt en seier-stundtt, | det er alt en sejerstund, |
| sin bruden gick till sengi. | sidn bruden gik til senge. |
33 | |
| Hør du, Peder Skamellsen, | hør du, Peder Skammelsøn, |
| du far altt mett legh! | du far alt med leg! |
| bruden sider y brude-sengh, | bruden sidder i brudeseng, |
| bier digh effter blegh." | bier dig efter bleg." |
34 | |
| "Hør du, Ebi Skamilsen, | "hør du, Ebbe Skammelsøn, |
| och kiere broder min: | og kære broder min: |
| iegh loffuer digh y dene natt | jeg lover dig i denne nat |
| att soffue hos bruden min!" | at sove hos bruden min!" |
35 | |
| Dett vor Ebi Skamilsen, | det var Ebbe Skammelsøn, |
| handtt sitt suer udt-dro; | han sit sværd ud drog; |
| dett vor Peder Skamelsen, | det var Peder Skammelsøn, |
| handtt till iorden voff. | han til jorden vog. |
36 | |
| Hans fader møste hans venster fodtt, | hans fader miste hans venstre fod, |
| hans moder sin høger hondtt; | hans moder sin højre hånd; |
| for-di tror Ebi Skamelsen | fordi trår Ebbe Skammelsøn |
| saa vitt y fremede landtt. | så vidt i fremmede land. |
| :: For-di treder Ebi Skamilsen saa maningen sti villdtt. :: | :: fordi træder Ebbe Skammelsøn så mannigen sti vild. :: |