Håndskrift: Jens Billes håndskrift
Nummer: 21
Side: 45 v
Titel: (Min vilje har jeg for ham sagt)
Trykt: T
Udgivet i: DV: 176 III 93
Kommentar: V 255
1 | |
| Myn vilge haffuer iegh for hannum sagt | min vilje haver jeg for hannum sagt |
| och giffuett min meningh tiill kiende, | og givet min mening til kende, |
| meg hobes han har dett icke y act | mig håbes han har det ikke i agt |
| megh til dett verste att vende; | mig til det værste at vende; |
| dj iegh er ham aff hierttett huldtt, | thi jeg er ham af hjertet huld, |
| han er migh leffuer [1] dvs. kærere. endtt aldtt verdsens guldtt, | han er mig lever end alt verdsens guld, |
| dj handtt er throfast och dygdefuldtt. | thi han er trofast og dydefuld. |
2 | |
| Myn kierist wen will [iegh] [2] mangler aller vere y[-]modt, | min kærest ven vil [*] aller være imod, |
| och alder vil iegh ham suige, | og aller vil jeg ham svige, |
| Herre Gudtt vaer min lycke saa guodtt | Herre Gud var min lykke så god |
| iegh motte hos ham blyffue; | jeg måtte hos ham blive; |
| hans lige wedtt iegh icke y verden att vere, | hans lige ved jeg ikke i verden at være, |
| dj vill iegh ham bode prisse och erre, | thi vil jeg ham både prise og ære, |
| ett trofaster hierte da mone han bere. | et trofaster hjerte da monne han bære. |
3 | |
| Dhen klaffuer han haffuer vos møgett for snack, | den klaffer han haver vos meget for snak, |
| han tager thett saa nøge tiill vare, | han tager det så nøje til vare, |
| der[-]y forhuerrer handt saa ringen tach, | deri forhverver han så ringen tak, |
| iegh [3]+1: I udg.: "iegh". for ber icke for ham fare; | jeg for bær ikke for ham fare; |
| dett hader, y[-]huem som hade will, | det hader, ihvem som hade vil, |
| den klaffuer han dryffuer sitt mere [4]+1: Fejl for "weder spil" dvs. Kamp. spill, | den klaffer han driver sit mere spil, |
| fordj hans natur sier saa till. | fordi hans natur siger så til. |