Nordisk Netordbog
Selv om
vi i Norden forstår hinandens sprog, ved vi ikke nødvendigvis hvad de enkelte
ord hedder på de andre sprog, vi kan ikke stave dem mv. Med støtte fra Nordisk Ministerråd undersøger projektet derfor med deltagere fra de fem nordiske lande (KTH, EUROLING AB, Algoritmica
HB, Sverige; Helsingfors universitet, Finland; Aksis,
Norge; Islands Universitet, Island; Københavns Universitet, Danmark), hvordan
flersproglig søgning (på tekster og leksikografiske og terminologiske
ressourcer) kan udvides og forbedres, ved hjælp af (a) nye arkitekturer med
sofistikerede sprogteknologiske komponenter, (b) automatiske procedurer til at
opbygge omfattende parallelle søgetermlister og (c) fleksible grænseflader til
hurtig tilpasning til nye ressourcer og brugergrupper. Projektet udvikler flersproglige søgemaskiner,
som skal kunne bruges i to forskellige anvendelser: på den ene side til at slå
op i eksisterende leksikalske og terminologiske ressourcer og på den anden side
til at søge på NMRs flersproglige hjemmeside.
1. Flersproglig søgning på eksisterende en- og flersproglige leksikalske og terminologiske
ressourcer
Efter forundersøgelse af mulige
systemarkitekturer har vi udviklet en (prototypisk) opslagstjeneste, hvor man
kan slå op ord i eksisterende leksikalske
ressourcer (Skandinavisk ordbog, Lexin ordbøger,
etc.) på svensk, norsk og dansk. Det er målsætningen at demonstrere, at man kan bygge en webserver og et websted, hvor
nordiske brugere i en grænseflade på deres eget sprog kan slå op i alle de
ordbøger og lexika, som er gjort tilgængelige i
projektet. Opslag skal kunne ske i alle lexika
samtidigt og på alle indgående sprog. Fejlstavninger skal opdages og rettes og
bøjningsformer skal tilbageføres til stammen (stemming).
Prototypen kan afprøves under:
http://ordbok.nada.kth.se:8070/ordbog_module/
2. Tværsproglig informationssøgning
Til lokal
søgning på flersproglige hjemmesider har projektet udviklet en selvadapterende
søgemaskine. Prototypen som bliver installeret på Nordisk Ministerråds (NMR)
hjemmeside, gør det muligt at søge webindhold på alle
nordiske sprog og engelsk samtidig. Dvs. at når man søger på dansk, vil man
også finde frem til relevante sider på svensk, norsk og engelsk, det vil sige
at man får alt det relevante
indhold. Hvis man fx vil søge alt om ligestilling
på Nordisk Ministerråds hjemmeside, bliver der samtidig søgt på ligestilling, parity, likeverd, jämlikhet,
likestilling, jämställning,
equality, jämställdhet
og "gender equality".