Den ældste danske viseoverlevering

Håndskrift: Anna Munks håndskrift
Nummer: 23a
Side: 72 r
Titel: Røverne for norden Skov
Trykt: T
Udgivet i: DgF: 152 A III 445-446
Kommentar: III 452a


1
Dy røffuer dy liiger for nordenn under skoffuenn, de røver de ligger for norden under skoven,
och skoffuenn er dieris skyull: og skoven er deres skjul:
om nattenn gannger dy thill bundenns gaardt, om natten ganger de til bondens gård,
dy dricker mett bundenn guodt iuell. de drikker med bonden god jul.
:: Dy huiler for nordenn under skouffuenn. :::: de hviler for norden under skoven. ::

2
Thi gannger dennom thill bunndens gaardt de ganger dennum til bondens gård
mett dragene suerdt y hennde: med dragene sværd i hænde:
"Du skalt giiffue os øll och madt, "du skalt give os øl og mad,
du est voris neste frennde. du est vores næste frænde.

3
Thu skaltt giiffue os øll och madt du skalt give os øl og mad
och pleye os herliige vell: og pleje os herlige vel:
och vi ville hos dinn hustru soffue og vi ville hos din hustru sove
och slaa dig selff y-hiell." og slå dig selv ihjel."

4
"Wille y soffue huos minn hustru y natt "ville I sove hos min hustru i nat
och slaa mig sielff ihiell: og slå mig selv ihjel:
dett vidt Gudt-fader y Himmerig, det ved Gudfader i himmerig,
mig skier fuldt[-]stuor uskiell." mig sker fuldstor uskel."

5
Somme dy kaste dieris suerdt paa bord, somme de kaste deres sværd på bord,
och somme dieris skarlagenn-skinndt: og somme deres skarlagenskind:
och somme badt bunndenns hustru og somme bad bondens hustru
skencke dennom vinenn ynndt. skænke dennum vinen ind.

6
Thacke haffue bunndenns høstru! takke have bondens hustru!
hun ville icki huos røffuerenn soffue: hun ville ikke hos røveren sove:
hunn bar dennom inndt denn brunne mødt, hun bar dennum ind den brune mjød,
altt inndt y bundens stoffue. alt ind i bondens stue.

7
Først bar hunn inndt denn brune mødt først bar hun ind den brune mjød
alt y denn stienne-stoffue: alt i den stenestue:
saa gick hunn denn samme natt så gik hun den samme nat
y-giemmell dy grønne skouffue. igemmel de grønne skove.

8
Hunn gannger for droste her Loffmandz gaardt, hun ganger for droste her Lovmands gård,
hunn klager sig iemmerlig: hun klager sig jammerlig:
"Y stannder op, droste her Loffmanndt! "I stander op, droste her Lovmand!
y skillier os vidt denn quide! I skiller os ved den kvide!

9
I voger op, droste her Loffmannd, I våger op, droste her Lovmand,
huad heller y voger eller soffuer! hvad heller I våger eller sover!
nu maa y finnde dy røffuer siu, nu må I finde de røver syv,
dy dricker y bunndenns stoffue." de drikker i bondens stue."

10
Thett var droste her Loffmannd, det var droste her Lovmand,
hannd raaber offuer all synn gaardt: han råber over al sin gård:
"Vell op, alle myne menndt! "vel op, alle mine mænd!
y drager nu bryne paa!" I drager nu brynje på!"

11
Thett da melthe dy røffuer siu, det da mælte de røver syv,
som drucke y bunndenns stoffue: som drukke i bondens stue:
"Huore er bunndenns høstru, "hvore er bondens hustru,
som y natt skulle huos os soffue?" som i nat skulle hos os sove?"

12
Bunnden hannd suaritt itt ord saa bratt, bonden han svaret et ord så brat,
hannd var saa sørgennd y sinnde: han var så sørgend i sinde:
"Hunn er sig y laadenn indt, "hun er sig i laden ind,
och rede voris giester dieris sennge." og rede vores gæster deres senge."

13
Thett var Nielus Ufredt, det var Nielaus Ufred,
hannd udt aff vinduett saa: han ud af vinduet så:
"Hisedt seer ieg droste her Loffmanndt, "hisset ser jeg droste her Lovmand,
raade Gud, huore dett vill gaa!" råde Gud, hvore det vil gå!"

14
Ind løbe droste her Loffmannd, ind løbe droste her Lovmand,
hanndt var y hoffuenn saa modt: han var i huen så mod:
saa slog handt yhiell dy røffuer sex, så slog han ihjel de røver seks,
att dy laa for hanns fodt. at de lå for hans fod.

15
Thett var Nielus Ufredsønn, det var Nielaus Ufredsøn,
hanndt vergett sig som enn manndt: han værget sig som en mand:
saa lennge att bunndens stuffue-dør så længe at bondens stuedør
atth denn icki lenger vanndt. at den ikke længer vandt.

16
Saa brast y sønnder hanns guode suerd, så brast i sønder hans gode sværd,
hanndt fick deraff stuor skiennde: han fik deraf stor skænde:
"Saa menndt ved, droste her Loffmanndt! "så mænd ved, droste her Lovmand!
yeg vill mig fanngenn giiffue. jeg vil mig fangen give.

17
Ieg byder for mig dy kiister tholff, jeg byder for mig de kister tolv,
dy er alle fulde aff guldt saa rød: de er alle fulde af guld så rød:
der haffuer yeg manngen manndt for mørdt, der haver jeg mangen mand for myrdt,
der-thill buode fruer och møer." dertil både fruer og møer."

18
"Ieg thager ingenn gaffue, "jeg tager ingen gave,
och helst for saadann enn manndt: og helst for sådan en mand:
du skaltt klede enn steyle, du skalt klæde en stejle,
om Danmarck denn bethale kanndt." om Danmark den betale kant."

19
Nu sider hand paa steylenn nu sidder han på stejlen
alt bode y frost och kuldt. alt både i frost og kuld.
droste her Loffmand førde thill kongens gaard droste her Lovmand førte til kongens gård
vell XII kister fuldt aff guldt. vel tolv kister fuld af guld.
:: Dy huyler for nordenn unnder skouffuenn. :::: de hviler for norden under skoven. ::