Den ældste danske viseoverlevering

Håndskrift: Dronning Sophias visebog
Nummer: 54
Side: 258
Titel: (Mit hjerte det er overvundet)
Trykt: T
Udgivet i: DV: 272 C (A: III 231-232)
Kommentar: V 386 C: 387


1
Mytt hiertte thend er offuer[-]wonden, mit hjerte den er overvunden,
wndfangen wdj Wenners krafft undfangen udi venners kraft
aff thend ther mig well wnder, af den der mig vel under,
hindes naffuen thet er wsagt; hendes naven det er usagt;
y erenn hannd
[1] Sic udg.
paa mig thencker
 
i æren han på mig tænker
baade offthe och ydellig, både ofte og idelig,
hanns
[2] Sic udg.
thienner saa will ieg leffue och død
 
hans tjener så vil jeg leve og dø
och alderig findis y suig. og alderig findes i svig.
:: Aha, huor sielden bliffuer the aff hierttet glad, :::: aha, hvor sjælden bliver de af hjertet glad, ::
:: som giernne thill[-]sammen were will, :::: som gerne tilsammen være vil, ::
:: och maa dog skiellis att. :::: og må dog skilles ad. ::

2
O du, min allerkieriste, o du, min allerkæreste,
giff hielp och radt ther[-]thill, giv hjælp og råd dertil,
at wij thill[-]sammen maa bliffue at vi tilsammen må blive
om Gud thet saa haffue will; om Gud det så have vil;
ther[-]thill stannder ald min werdsens begier dertil stander al min verdsens begær
ald thennd stund ther mig windis liff. al den stund der mig vindes liv.

3
O du, min allerkieriste, o du, min allerkæreste,
luck op din throfast hiertte, luk op din trofast hjerte,
och luck thu mig ther[-]inde, og luk du mig derinde,
lad mig aldrig bliffue forglempt; lad mig aldrig blive forglemt;
thj huos dig min all[-]enneste allerkierste thi hos dig min aleneste allerkærste
att bliffue euindelig, at blive evindelig,
ther[-]thill stannder ald min werdsens beger, dertil stander al min verdsens begær,
ald thennd stund ther mig windis liff. al den stund der mig vindes liv.

4
Thenne wisze will ieg ether skencke, denne vise vil jeg eder skænke,
for aldt thend stund ieg er ether thro kier
[3] Sic udg.
 
for alt den stund jeg er eder tro kær
alle fruer och iomfruer thill wilge, alle fruer og jomfruer til vilje,
thieris thienner saa will ieg werre thro; deres tjener så vil jeg være tro;
och alderig paa ett øge[-]blick og alderig på et øjeblik
mit hierthe io paa hinde
[4] Sic udg.
thencker.
 
mit hjerte jo på hende tænker.
:: Aha, huor sielden bliffuer the aff hierthet glad, :::: aha, hvor sjælden bliver de af hjertet glad, ::
:: som giernne thill[-]samen bliffue will; :::: som gerne tilsammen blive vil; ::
:: och maa dog skillis adt. :::: og må dog skilles ad. ::