Den ældste danske viseoverlevering

Håndskrift: Jens Billes håndskrift
Nummer: 29
Side: 50 v
Titel: Oluf og Asser Hvid
Trykt: T
Udgivet i: DgF: 202 A IV 173-174
Kommentar: IV 174


1
[1] V. 1 er Stevstamme (jf. DgF III, S. 189; samt Forord til III, S. X-XI).
Her hollder uden for wor gordtt her holder uden for vor gård
de erlighe mendtt; de ærlige mænd;
her er thuo iomfruer inde,
[2] L. 3 af denne Stamme staar som Omkvæd ved de følgende Vers, dog aldrig helt udskreven; men i det højeste: Her er thuo i. i.
 
her er to jomfruer inde,
de vonen
[3] I udg.: "vone".
[4] dvs. vunde = vandt.
dem egen.
[5] I udg.: "ey end".
[6] For de vone dem ey end har Hdskr. "de vonen dem egen", en meningsløs Læsefejl.
 
de vunde dem ej end.

2
Her Olluff och her Asser Huidtt her Oluf og her Adser Hvid
de tallitt tiill smaadrenge thuo: de talet til smådrenge to:
"Och y skulle vos di stolte iomfruer "og I skulle vos de stolte jomfruer
mett fauer tale faa." med fager tale få."
:: Her er thuo i[omfruer] i[nde]. :::: her er to * *. ::

3
Indtt kom liden smaadrengh, ind kom liden smådreng,
och stedis di for bordtt: og stedtes de for bord:
"Iomfruer, y skulle vede thett saa, "jomfruer, I skulle vide det så,
eders brødre haffuer sentt eder ordtt." eders brødre haver sendt eder ord."

4
Suarett thett di stolte iomfruer: svaret det de stolte jomfruer:
"Dett kand vos icke [sømme]: "det kan vos ikke [*]:
vos er fader och moder fra døt, vos er fader og moder fra død,
der vos skall vocte och giemme." der vos skal vogte og gemme."

5
"Io, vett mendtt, min stolte iomfruer! "jo, ved mænd, min stolte jomfruer!
dett kandtt eder fuld[-]vell sømme: det kan eder fuldvel sømme:
saa rige da har y brødre tuo, så rige da har I brødre to,
der eder skall vocte och geme." der eder skal vogte og gemme."

6
De iomfruer dhe udtt[-]y dansen gick, de jomfruer de udi dansen gik,
saa hederligh vell de quade: så hæderlig vel de kvade:
effter gick her Olluff och her Asser Huidtt efter gik her Oluf og her Adser Hvid
mett deris falske raade. med deres falske råde.

7
Effter gick her Oluff och her Asser Huidtt efter gik her Oluf og her Adser Hvid
mett deris falske raade: med deres falske råde:
"Och haffde vi wore roner her, "og havde vi vore runer her,
vi vonde di iomfruer bode." vi vunde de jomfruer både."

8
Suarett dett liden Kierstin, svaret det liden Kirsten,
hun vorde saa bratt att hørde:
[7] I udg.: "høre".
 
hun vordte så brat at hørte:
"Dett er saa liden mandom, "det er så liden manddom,
thuo iomfruer last att giøre." to jomfruer last at gøre."

9
Fullde dhe the iomfruer fulgte de de jomfruer
altt tiill dett høgeloft: alt til det højeloft:
der vor saa møgett mandfolck, der var så meget mandfolk,
saa lidett vor quinde-flock.
[8]måske fejl for -folk.
 
så lidet var kvindeflok.

10
Liden Kierstin staar for Assers sengh, liden Kirsten står for Adsers seng,
och løsser hun erme-snør: og løser hun ærmesnør:
"Och vor nu vore brødre her, "og var nu vore brødre her,
fuldtt[-]lidett tuore y vos røre." fuldlidet turde I vos røre."

11
Suaritt dett her Olluff och her Asser Huidtt, svaret det her Oluf og her Adser Hvid,
som de ordtt fortott:
[9] burde lyde: de mone det ord fortycke.
 
som de ord fortot:
"Vore nu eders brødre her, "vare nu eders brødre her,
wi hugge dem altt y støcke." vi hugge dem alt i stykke."

12
Thack da haffue de stoltte iomfruer, tak da have de stolte jomfruer,
deris brøre buden sende: deres brødre buden sendte:
och di kom endt før minnatt og de kom end før midnat
mett dragen suerdtt y hende. med dragen sværd i hænde.

13
Deris brødre di kom ridin y gaardtt deres brødre de kom ridend i gård
mett dragen suerdtt y hende: med dragen sværd i hænde:
"Hor er nu di skalke thuo, "hur er nu de skalke to,
vore søstre vilde saa skame?"
[10] I udg.: "skende".
 
vore søstre ville så skæmme?"

14
Støtte de paa bure-hus-dør stødte de på burehusdør
alltt bode mett skioldtt och spydtt: alt både med skjold og spyd:
"Stor op, her Olluff och her Asser Huidtt, "står op, her Oluf og her Adser Hvid,
y gaar y gorden udtt!" I går i gården ud!"

15
Thoge thi her Olluff och her Asser Huidtt toge de her Oluf og her Adser Hvid
altt y deris gule lock: alt i deres gule lok:
och saa høge thi deris hoffuitt aff og så hugge de deres hoved af
altt offuer den senge-stock. alt over den sengestok.

16
Nu liger her Olluff och her Asser Huidtt, nu ligger her Oluf og her Adser Hvid,
dem riner blodtt till døde: dem rinder blod til døde:
en bere de deris iomfru-naffn end bære de deres jomfrunavn
och deris guldtt-krone saa høge. og deres guldkrone så høje.
:: Her [er] [thuo] [iomfruer] [inde]. :::: her * * * *. ::