Den ældste danske viseoverlevering

Håndskrift: Jens Billes håndskrift
Nummer: 22
Side: 54 v
Titel: (Svig har jeg fornummet)
Trykt: T
Udgivet i: DV: 140 III 39-41
Kommentar: V 217


1
Suigh haffuer iegh fornummitt, svig haver jeg fornummet,
dett haffuer iegh y sanden røntt,
[1] dvs. prøvet.
 
det haver jeg i sanden rønt,
aff den ven som iegh haffde ker, af den ven som jeg havde kær,
han haffuer migh ilde lønt; han haver mig ilde lønt;
ieg ber
[2] dvs. bærer.
dett for Gudtt och alle mandtt,
 
jeg bær det for Gud og alle mand,
at mig er skedtt vskell at mig er sket uskel
aff den ven som iegh trode best af den ven som jeg trode bedst
och vnte y hiertett vell. og undte i hjertet vel.

2
Dett første sinde han megh venskab loffuitt, det første sinde han mig venskab lovet,
da loffuede han migh saa, da lovede han mig så,
han skulle migh aller
[3] dvs. aldrig.
suige,
 
han skulle mig aller svige,
den stun han leffue maa; den stund han leve må;
han minte dett icke aff hiertens grun, han mente det ikke af hjertens grund,
dett kandtt iegh nu forneme, det kan jeg nu fornemme,
han daarer saa andre flere endtt mig, han dårer så andre flere end mig,
de skulle dett siell befinde. de skulle det selv befinde.

3
Klaffer, du est en underligh gest, klaffer, du est en underlig gæst,
du vandrer saa vide om lande, du vandrer så vide om lande,
du haffuer min kerest ven fra mig skildtt, du haver min kærest ven fra mig skilt,
som meg skulde holle mett sanen;
[4] sanen (∼ lande) dvs. Sandhed.
 
som mig skulle holde med sanden;
ieg tror du skaltt icke rose der[-]aff, jeg tror du skalt ikke rose deraf,
før legen handtt for
[5] dvs. faar.
ende,
 
før legen han får ende,
y[-]ho
[6]+1: dvs. ihvo, hvem.
som ham
[7] dvs. Vennen?
skall venskab loffue,
 
ihvo som ham skal venskab love,
de skulle dem der[-]aff brende. de skulle dem deraf brænde.

4
Wtroskab haffuer han migh beuist, utroskab haver han mig bevist,
dett maa iegh stadeligh kere, det må jeg stadelig kære,
han acte sin ordtt saa ringh en tingh han agte sin ord så ring en ting
sin Gudtt monne han forsuere; sin Gud monne han forsværge;
dett maa y alle mercke for altt, det må I alle mærke for alt,
hor han er tiill sinne, hur han er til sinde,
han dorer saa andre flere en megh han dårer så andre flere end mig
bode mør och guode quinde. både mør og gode kvinde.

5
Huadtt kandtt iegh nu mere der[-]tiill gøre hvad kan jeg nu mere dertil gøre
end sla dett aff min sinde end slå det af min sinde
och elske den ven megh elsker igien og elske den ven mig elsker igen
och migh lader troskab befinde; og mig lader troskab befinde;
Herre Gudt geme alle tro hierter Herre Gud gemme alle tro hjerter
fra falske klaffers munde, fra falske klaffers munde,
y[-]hor de y landen er, ihvor de i landen er,
huad heller de er vnge
[8]+2: I udg.: "gammell eller vnge".
eller gammell.
 
hvad heller de er unge eller gamle.